Пятница, 19.04.2024
Мой сайт
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: 1 2 3 ... 6 7 »
Показано 1-15 из 102 сообщений
102. Anna   (22.06.2010 13:52)
0  
Спасибо за сайт. Хоть что-то нашла в этом безумном народ.ру.

101. Angel of Music   (10.03.2006 16:31)
0  
У вас обалденный сайт, ребята! Очень много узнала о моём кумире, об Эрике
Ответ: Спасибо. Постараюсь в дальнейшем расширить поле информации.

100. Фантом   (20.01.2006 12:35)
0  
ВЕРНО! МОЛОДЕЦ! Так и надо :)) Только надпись поправь на главной :)

99. Катрин   (20.01.2006 09:30)
0  
Я передумала. Отдавать сайт не буду. В течение ближайшей недели займусь его обновлением. Приношу свои извинения за длительное отсутствие, но это произошло по независящим от меня обстоятельствам.

98. Фантом   (04.01.2006 16:39)
0  
Даже так?.. Мдя... нехорошо, однако! :(((

97. Катрин   (31.12.2005 15:20)
0  
Сниму. У меня сейчас ни на что времени не хватает. После НГ будет полегче, вот и займусь здесь всем.

96. Фантом   (30.12.2005 12:02)
0  
А почему все еще висит страница с опросом? Он вроде как уже месяц назад закончился... :)

95. Катрин   (25.11.2005 18:44)
0  
Результаты опроса "Нужна ли в России постановка Призрака Оперы?"
18%- обязательно
64%- да, но оригинальная версия на английском языке
18%- да, но с русским переводом

Меня порадовал тот факт, что за вариант "нет" не проголосовал никто)

94. Фантом   (11.11.2005 21:35)
0  
Катерин, я тут делаю второй сайт=))) Зацени;)
Ответ: Уже. Отписалась в Гостевой)

93. Катрин   (08.11.2005 18:15)
0  
Совершенно верно. Мечты-мечты...так порой хочется выдать желаемое за действительное.

92. Эрик   (08.11.2005 15:40)
0  
Это очевидно. Но очаровательная хозяйка, когда составляла опрос, видимо позволила себе помечтать. Не так ли, мадемуазель Катрин? А против гастролей я не смог бы возразить. Это на данный момент самый лучший вариант.

91. Фантом   (07.11.2005 20:41)
0  
...и вообще, фильм тут не причем. Перевод фильма только местами эквиритмичен... Да и не будет у нас стационарного Призрака на английском, только если гастроли... щас мировой тур... по Азии щас ездят...

90. Эрик   (05.11.2005 20:37)
0  
Я прекрасно помню, чей перевод был в фильме. Но он столь далек от оригинального текста, что мне становится жаль сэра Ллойда-Уэббера. Для меня он испортил все впечатление от фильма. Хотя разочарований при просмотре было предостаточно. Начиная с подбора актеров,заканчивая их вокальными данными. В любом случае я предпочитаю оригинальное либретто.

89. Фантом   (05.11.2005 17:26)
0  
Эрик, вспомните, ЧЕЙ перевод в фильме. И ничего он не испортит. Я вообще на перевод обращаю внимание в самую последнюю очередь, если только он не напичкан пошлостью и безграмотностью (Олеву привет)))
Вот правда, Невина - с удовольствием!))

88. Эрик   (01.11.2005 11:29)
0  
Фантом, на мой взгляд, в данном случае перевод только все испортит. Что уже доказал неудачный пример фильма.


Имя *:
Email *:
WWW:
Код *:
Поиск
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Все проекты компании
  • Copyright MyCorp © 2024
    Бесплатный конструктор сайтов - uCoz